Mononoke : Chapter 02 [Manga version]
posted on 08 Jul 2009 11:24 by accelerando in Translation
* ด้วยความมึนตอนที่แล้ว อ่านชื่อผิิด เปลี่ยนจาก โยชิซากิ เป็น โยชิอากิ นะทุกคน ของเก่าเราไปแก้แล้วล่ะ
ตอนนี้เปิด Page สารบัญการ์ตูนแปลแล้วเพื่อความสะดวกในการติดตาม ถึงตอนนี้จะมีแต่เรื่องเดียวก็เถอะ แวะไปเยี่ยมเยียนกันได้
หมดช่วงวันหยุดแล้ว ต้องกลับไปตบตีกับโครงการต้านหวัด 2009 เจ้าปัญหา คงไม่ค่อยได้อัพอีหรอบเดิม ไฟปั่นโครงการ รรลบ. ก็ไม่ค่อยมี เลขตัดสินใจเข็นโมโนโนเกะตอนที่ 2 ออกมาขัดตาทัพ แช่เอาไว้นาน ๆ หน่อย
ตอนที่ 2 นี้ อาจจะเห็นว่าตัวหนังสือบางทีจะแปลกไปบ้าง ไม่เหมือนของตอน 1 เพราะว่าก่อนหน้านั้นเราเอาเครื่องไปฟอร์แมต ฟอนต์หายเกลี้ยง ตามไปโหลดใหม่ก็ไม่ครบเหมือนเดิม (เพราะเราเอาแผ่นฟอนต์เพื่อนมาลง) แต่พวกเนื้อหาการแปลยังครบนะเออ ดังนั้นไม่ต้องใส่ใจ
ตอนนี้เราขอทางต้นฉบับภาษาอังกฤษเอาเรื่องนี้มาแปลอย่างเป็นทางการเรียบร้อย ดังนั้นโมโนโนเกะก็จะอยู่คู่บล็อกนี้ไปตลอดจนกว่าฉบับลิขสิทธิ์ภาษาไทยจะมา ตอนนั้นอาจมีการลบออก เพราะของเราก็ใช่ว่าจะแปลถูก 100% แปลไปเท่าที่ดิกฯ จะเอื้ออำนวยล่ะนะ
ฉบับภาษาอังกฤษตอนนี้อยู่ที่ตอนที่ 5 ของเราอยู่ตอนที่ 2 ก็กะจะแปลให้ทันภาษาอังกฤษเหมือนกัน แต่ก็คงไม่เร็วนัก แบบว่าแปลตามอารมณ์สุดฤทธิ์ เพราะฉะนั้น ทวงบ่อย ๆ ก็ได้นะ จะได้ช่วงกระทุ้งต่อมขยันให้ทำงานบ้าง แต่ถ้าบังเอิญงานในชีวิตจริงมันจี้ก้นล่ะก็แย่หน่อย ตอนนั้นอาจจะดองยาว
แล้วอยากจะบอกว่า ตอนนี้เราเปิดเมก้าโปรเจคท้านรก แปลการ์ตูนเพิ่มอีกเรื่อง นั้นก็คือเรื่อง Bartender ที่พูดถึงเมื่อเอ็นทรี่ที่แล้ว (รายละเอียด คลิก) กะว่าจะเอาลงเมื่อแปลโมโนโนเกะทันภาษาอังกฤษแล้ว
เป็นโปรเจคท้านรกของจริง เพราะเต็มไปด้วยสำนวนและศัพท์เฉพาะ ทำใจไว้แล้วว่ากว่าจะแปลเสร็จตอนนึงคงได้หาข้อมูลยังกับทำรายงาน แทบจะเปลี่ยนสายไปเรียนการโรงแรมกันเลย แต่มันก็เป็นเรื่องที่น่าสนใจ และพลังแม่ยกมันแรว้ง~!
นอกจากจะท้านรกแล้ว ยังเป็นโปรเจคระยะยาวดองข้ามปีข้ามชาติ เพราะฉบับภาษาอังกฤษออกเฉลี่ยเดือนละตอน ตอนนี้ออกมาสิบกว่าตอน ได้ประมาณ 2 เล่ม แล้วญี่ปุ่นมีทั้งสิ้น 14 เล่มจบ อูววว... โมโนโนเกะยังแค่ 2 เล่มจบเองนะนั่น
ดูซิว่าใครจะอยู่ใครจะไป ระหว่างฉบับภาษาอังกฤษจะหมดแรงแปล, ไฟแม่ยกมอดหมดอารมณ์หาข้อมูล หรือว่าจะฟลุคมีฉบับลิขสิทธิ์ออกมา เหอ ๆ
เจอกันเอ็นทรี่หน้า






















